Translate

måndag 19 januari 2015

Justitia förfaller - ett sammarbete mellan Heather och Carolin

Justitia förfaller

Vad är meningen med en mening vars ord är fyllda med tomhet

Vem är jag i slutskedet om beskedet inte når fram

Berättelsen om den som går utan och dem som går med, snälla lämna mig aldrig ifred..


- Bit för bit
likt ett pussel 

Dem försöker 
men misslyckas 

Klär av mej naken

jag är bara ett barn 

slänger min hud i ett hörn 
mina sanningar i ett annat

Pulserandes i bara muskler och ben 
döendes 
Ihopkrupen i ett hörn 
omringad av lögner 

DEM TOG MINA SANNINGAR! 

- Du är äcklig 
Orden ekar i mitt förlamade huvud 
Vem, jag? 
Skulle jag vara äcklig? Dem har rätt. 

*Dunkdunkdunk* 
Hjärtat slår hårdare 
för varje sekund 

snart brister det
i en miljon bitar. 

Jag är sårbar, jag är en bortbyting

Och så ser jag samfundets figur och hur…
dirigenten viftar så häftigt med sin stav

dirigerar människomassan in i lavans nav
mani i sin manipulation
därav följer vi dennes led till vår grav.
ta hans parti eller måtte du lida, strida allena i tanken tom
tro på ett inte och en annan dom

förmöget mygel dryper ur hans mun, varpå dem hans spottande vokabulär förtär sig fulla och
därpå dem dansar­­­ vals av bedrägeri, allt för stå honom bi och hans parti.

I mygelns vals och dåraktig dynga, tror dem sig inget skall tynga..

De dansar ring, de dansar kring flickebarnet så
att hon där i mitt stå, hon kan aldrig rå på en flock avskyvärt hungriga djur 
hon önskar döden där, hon önskar aldrig här.
men de dansa dansen kring hennes lilla kropp
de dansar tills dess Ågren har staven bruten och orkestern är död
 så dansar dem tills dess flickan är tappad och marken röd.

Samarbete mellan Linn Berger och Carolin Holtberget

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar